性格决定命运 气度影响格局
« 上一篇: 30岁前不必在乎的30件事 下一篇: As Time Goes By... 时光流逝 »
Wrinkle_cream @ 2004-11-10 18:56

电台里传出Nat King Cole柔和磁性的嗓音“...The falling leaves...” 喜欢Jazz的心即刻沦陷得一塌糊涂。。。。。。

——“Autumn Leaves”是首广为传唱的老歌了,也有过不少版本的演奏曲。其实它本非Jazz的曲子,是作曲家Joseph Kosma(1905, Born Budapest, Hungary - Died 1969, Paris, France)在1945年于法国所创作的香颂。



Joseph K和剧作家Jacques Prévert(卡通片"Le Roi Et L'Oiseau 《国王与小鸟》" 1979,等)合作出很多首歌曲。Prévert填词,Kosma负责谱曲。"Autumn Leaves"就是结晶之一了。法文的原名是"Les Feuilles Mortes(意为 "the dead leaves")"。



1946年,影片" Les Portes de la Nuit《夜之门》 "中,法国歌手+影星Yves Montand(伊夫·蒙坦)演唱了这支香颂,轰动一时,广为流行。歌词忧伤、旋律动人,俨然成就了世人对法兰西香颂传统印象。半世纪以来依旧被许多人重新演绎,



包括著名的女伶Edith Piaf。上世纪中叶,Jazz大乐队时期(1940-1954) 和美女Scarlett同为米国佐治亚洲乡亲的的艺人John Herndon Mercer(1909-1976)将"Les Feuilles Mortes"改写成英文版的"Autumn Leaves"进口到了米国,之后在那里也大为风行。幽怨柔美的旋律,其他爵士艺人得以即兴发挥的弹性空间甚大。于是,迄今变奏出各种的爵士乐版本。



Nat King Cole的演唱是较为早期的,还有明显的香颂痕迹。




随着这样的歌声,深秋的枯叶徐徐敲落于黑白的琴键,时光这般温暖,la vie est un cadeau。 


法文歌词:



" Les feuilles mortes "-Yves Montand 《落叶



Oh je voudrais tant que tu te souviennes



哦,我多么希望你会记得




Des jours ou nous étions amis       



那些我们曾经相守的美好日子




En ce temps-la la vie était plus belle   



那段时光比今天更为美妙 




Et le soleil plus brulant que aujourd'hui   



阳光也更加明媚



Les feuilles mortes se ramassent a la pelle   



枯叶儿成堆待扫



Tu vois je n'ai pas oublié          



你看,我还没有忘却




Les feuilles mortes se ramassent a la pelle   



枯叶儿成堆待扫




Les souvenirs et les regrets aussi       



往昔的回忆和悔恨




Et le vent du nord les emporte       



也被北风卷起,于空中起舞




Dans la nuit froide de l'oubli       



在这被记忆沉淀太深的寒夜里




Tu vois je n'ai pas oublié         



你看,我还没有忘却




La chanson que tu me chantais         



你唱给我的歌儿




C'est une chanson qui nous ressemble     



那首如你如我的歌




Toi tu m'aimais                



你,你曾爱过我




Et je t'aimais                



而我,也曾经爱你




Nous vivions tous les deux ensemble      



也曾经共同生活 
  
Toi qui m'aimais                



曾经爱我的你




Moi qui t'aimais                



曾经爱你的我




Mais la vie sépare ceux qui s'aiment   



然而生活总是这样分开相爱的人



Tout doucement                 



轻柔从容




Sans faire de bruit               



无声无息




Et la mer efface sur le sable        



恰似海水洗褪沙滩上




Les pas des amants desunis.       



那对不再协调的情人的脚印     



英文歌词



" Autumn Leaves " -Nat King Cole 《落叶》



The falling leaves
drift by my window,
The autumn leaves
of red and gold;
I see your lips
the summer kisses,
The sunburned hands
I used to hold;
Since you went away,
the days are long,
And soon I'll hear
old winter's song;
But I miss you most of all
my darling,
When autumn leaves start to fall




评论 / 个人网页 / 扔小纸条
* 昵称

已经注册过? 请登录

新用户请先注册 以便能显示头像及追踪评论回复

Email
网址
* 评论
表情
 


 

分类小组论坛
杂谈 , 娱乐、八卦 , 文学、艺术 , 体育 , 旅游、同城 , 象牙塔 , 情感 , 时尚、生活 , 星座 , 科技

请注意遵守中华人民共和国法律法规, 如威胁到本站生存, 将依法向有关部门报告, 同时本站的相关记录可能成为对您不利的证据.

相关法律法规
全国人大常委会关于维护互联网安全的决定
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例
中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定
计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
计算机信息系统国际联网保密管理规定

搜 索
返 回 首 页
所 有 网 志
友 情 链 接
· 歪酷博客
· 管理我的Blog
· Lulu
· 灰色天
· 无题
· 殇花怒放 — 不再夏天
· Crystal's memory
· Renascence
· 瞳の住人
· 双面夏加尔&窗外的春天
· 在天空静静缤纷 - Winter Whispers
· 日子
· 小猫看电影
· 大雄宝殿
· 第六元素的音乐之旅
· 整形美容

订阅 RSS

歪酷博客

0022528